?

Log in

No account? Create an account
glazo
Названия постов со ссылками на них перечислены в хронологическом порядке.
После названия каждого поста в скобках ещё в двух словах сказано, о чём он.

Итак, содержание:Collapse )
 
 
glazo
01 September 2019 @ 09:49 pm
(Архив этой части журнала есть на: http://lj.rossia.org/users/glazo/ и http://glazo.dreamwidth.org/)
В приведённом ниже содержании названия постов со ссылками на них перечислены в хронологическом порядке.
После названия каждого поста в скобках написана ещё пара слов, о чём он.

Итак, содержание:Collapse )
 
 
glazo
«Нѣкоторые изъ простыхъ сортовъ [вишни] получили особыя названiя, таковы напр. <…> лубенская, любка или любская (Курской, Орловской губернiи), малоярославецкая ( в г. Малоярославцѣ есть сады въ 8-6 десятинъ, засаженные исключительно этимъ сортомъ)…»
Энциклопедический словарь / под ред. проф. И. Е. Андреевского.  Т. 6 а: Винословие — Волан. – Санкт-Петербург : (Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон, 1892)
Любовь Андреевна. Вырубить? Милый мой, простите, вы ничего не понимаете. Если во всей губернии есть что-нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишневый сад.
Лопахин. Замечательного в этом саду только то, что он очень большой. Вишня родится раз в два года, да и ту девать некуда, никто не покупает.
Гаев. И в «Энциклопедическом словаре» упоминается про этот сад.
(Вишневый сад, А.П. Чехов, 1904)

Тут, собственно, надо и закончить этот пост. Заканчиваю, хотя ещё  трудно высказать и не высказать всё, что на сердце у меня.
Нет, всё же, думаю, это не Малоярославец, а Орёл был - небесный воображаемый.
Кстати, некоторые  полагают, что не Орёл, а Полтава. При всём уважении к этому славному экономическому анализу - как там быть с Вишнёвым садом, остаюсь  всё же в Орле, и даже с учетом еврейского оркестра, (Гаев. Это наш знаменитый еврейский оркестр. Помнишь, четыре скрипки, флейта и контрабас), играющего во 2-м, и особенно 3-м акте.
Времена, знаете, были уже гуманные и играли музыканты даже за пределами черты оседлости.
Да, большой вишневый сад очень ругал Ив.Бунин: «Да и где это были сады, сплошь состоящие из вишен? Только при малорусских хатах — две-три вишни, «вишневый садок».
Но нет, были, конечно, разливанные сады - по всей чудесной Оке аж до г. Горбатова, но м.б. больше мещанские, а не господские.
 
 
glazo
Действие первое.
(Рассвет, скоро взойдет солнце.)
Лопахин: – Пришел поезд, слава богу. Который час?
Дуняша. – Скоро два. (Тушит свечу.) Уже светло.
Лопахин. – На сколько же это опоздал поезд? Часа на два, по крайней мере.

В каких же это краях светает ещё до двух часов? Для ясности уточню вопрос: где в 01:50 уже наступают гражданские сумерки (то есть солнце находится под горизонтом всего на 6° и менее)? При этом напомню, что первое действие, как уже выяснили в прошлом посте, происходит 31 мая (13 июня по новому стилю) 1903 г.
Тут на помощь приходит программа Stellarium и, если особенно не задумываться, находим, что в это число в 01:50 уже светает на 60°45'  с.ш. – это будет чуть южнее Вытегры. Мда… Откуда эта клюква, вместо вишни?

Первое объяснение:
[Spoiler (click to open)]
я ведь смотрел по московскому времени, которое с 26 октября 2014 года соответствует UTC+3, а до 1917 года официальное время в Москве соответствовало GMT+02:30:17 (согласно долготе астрономической обсерватории Московского университета). То есть, у А. П. Чехова время на часах показывает на полчаса раньше, чем теперь. Поэтому к 01:50 смело накидываем 30 минут, и ищем, где светает в 02:20. О, уже южнее! – …но тоже не очень, где-то в районе Белозерска и Ферапонтово – не шибко чеховские места.

Вторая попытка. Зайдем с другой, географической стороны. Есть ведь ещё другие указания на то, где находится имение Раневской:
[Нажмите, чтобы и это прочитать]

(1) В ремарке в начале 2 акта сказано: «Вдали ряд телеграфных столбов, и далеко-далеко на горизонте неясно обозначается большой город, который бывает виден только в очень хорошую, ясную погоду».


(2) Как говорит Лопахин в 1 акте, «Ваше имение находится только в двадцати верстах от города, возле прошла железная дорога», то есть, да, это действительно большой город, виден за 21,336 км.

(3) Чтобы добраться из имения в этот город надо сначала доехать до ж.д. станции, что занимает на экипаже 26 минут (см. 4 акт – Лопахин: – Господа, имейте в виду, до поезда осталось всего сорок шесть минут! Значит, через двадцать минут на станцию ехать).  То есть, полагаю, до станции будет около 4 км.

(4) Из этого города можно уехать поездом в Харьков и Москву (об этом говорят Лопахин и Трофимов в 4 акте) и даже курьерским – заграницу (Яша - 4 акт).

(5) В 4 акте все (кроме Фирса и так и не появившегося на сцене садовника:) отправляются на станцию, чтобы ехать в город. При этом Лопахин говорит: «… мне в Харьков надо. Поеду с вами в одном поезде», - как если бы этот поезд пойдет транзитом через город и далее в Харьков. А Трофимов сообщает: «…провожу их в город, а завтра в Москву», что означает: сейчас поезд не пойдет в направлении Москвы, и Раневская с компанией не едут с Трофимовым завтра в Москву. А Яша уточняет, что завтра будет быстрый поезд и ехать они будут неделю : - …Через шесть дней я опять в Париже. Завтра сядем в курьерский поезд и закатим, только нас и видели».

(6) И, наконец, Фирс тоже вспоминает, что раньше вишню возили и в Москву, и в Харьков, то есть, скорее всего, имение и город находятся где-то посреди между этими пунктами.
Промежуточный итог.
[Нажмите, чтобы узнать, каков же он]

Имение находится на берегу реки в 20 км от крупного города, расположенного между Москвой и Харьковом. От города идут, по меньшей мере, три ж.д. линии: на Москву, на Харьков, и в западном направлении. Число жителей там достаточно велико, чтобы кто-то из них всего за два месяца наверняка заселил все дачные участки на площади 1000 десятин (10,9 км2 = 4 ×2,75 км).  Есть, конечно, и телеграф.

Таких потенциальных городов, по существу, три: Тула, Орёл, Курск. Так как А.П.Чехов не возражал сообщению К. С. Станиславского что «Общий тон декорации [1 акта] — левитановский. Природа — орловская и не южнее Курской губернии», я склоняюсь в пользу Орла.
Но где было имение – в 20 верстах к северу, востоку, западу или югу от этого города?
[Нажмите, чтобы узнать где]

Вариант Север. Судя по словам Лопахина в 4 акте, что он едет со станции этим поездом [через город, то есть, полагаем, через Орёл] в Харьков, то кажется, что имение находится севернее.
Далее, в том же акте Б.Б. Симеонову-Пищику прикатила необычайнейшая удача – «… Приехали ко мне англичане и нашли в земле какую-то белую глину...». Ясно, что это не каолин, но богатую каолином глину, годную, скажем, для фаянса. И как раз в 20 км на север от Орла на полпути между современными ж.д. станциями ‘Оптуха’ и ‘360 км’ есть Казначеевское месторождение легкоплавких глин и суглинков для производства кирпича и керамики, так, до сих пор, и неосваиваемое. (Видимо, бросили его англичане через 14 лет в революционном 1917 г., а Пищик им на 24 года участок с глиной сдал и деньги, думаю, получил).
Тогда из Орла до имения надо ехать сначала поездом в сторону Москвы до ‘Оптухи’ или платформы ‘360 км’, а там уже экипажем около 4 км вдоль р. Оки, в которой 30 июня-1 июля 1897 г., через месяц после смерти отца, утонул сын Раневской - хорошенький семилетний мальчик Гриша.
Добавлю ещё, что в 4 акте Варя тоже едет в город, чтобы далее поспеть сегодня к Рагулиным, с которыми договорилась смотреть за их хозяйством, быть экономкой, что ли. И Лопахин уточняет: «Это в Яшнево? Верст семьдесят будет». Такое село Ячное Шаблыкинского района, Орловской области действительно есть в 60 км от Орла на запад. И ехать туда из имения через Орёл получается 75 верст.
Против северного варианта говорит только то, что из слов Гаева и Пищика следует, что железную дорогу тут построили недавно, тогда как об открытии железной дороги от Тулы до Орла сообщалось 15 августа 1868 г. - 35 лет назад - да, это недавно, но всё-таки не совсем недавно. Впрочем, это замечание можно отнести и остальным трем вариантам.

Вариант Юг я бы отбросил по нескольким причинам. Лопахину не надо ехать на север в Орёл, ему надо на юг – в Харьков. В 20 верстах по ж.д. на юг нет приличной реки (а линия Орёл-Кромы, идущая возле Оки, ещё не была построена). И нужных глин нету :).

Вариант Запад означает, что имение могло быть возле платформы 21 км и от неё или к югу на р. Цон или к северу на р.Орлик. Эта Орловско-Витебская дорога тоже была открыта в 1868 г., то есть преимуществ тут нет. И совсем не надо ехать Варе в город, чтобы затем в тот же день опять ехать на восток в Яшнево. И тут нужных глин нету :).

Вариант Восток чуть удачнее. Возле станции 19 км (пос. Кривая Лука) линия Орёл -Елец пересекает р. Оптуху. Эта линия была введена в эксплуатацию 17 февраля 1870 года. И Варя поедет в нужном направлении. Хотя Лопахину придется, как и в западном варианте, пересаживаться в Орле на харьковский поезд. И нужных глин опять нету…

Итак, самый предпочтительный вариант – северный.

Кстати, в любом случае, как же отправится Раевская с компанией в Париж, минуя Москву?
Ответ: по Орловско-Витебской линии, которая с 1 января 1895 года была объединена с Двинско-Витебской, Риго-Двинской и Митавской железными дорогами в одну — Риго-Орловскую. Но ехали они не до Риги, а скорее всего, до Брянска, где уже была линия на Гомель-Брест и далее.
Так как же эта географическая привязка города и имения согласуется со столь ранним рассветом? Посмотрим.
[Spoiler (click to open)]
Да, в Орле 31 мая (13 июня по новому стилю) 1903 года утренние сумерки начались только в 03:18 UTC+3 по современным часам, что соответствует 02:42 старомосковского времени (GMT+02:30) или 02:37 местного среднего солнечного времени г. Орла.  В любом варианте это никак не «скоро два» и ещё совсем не так светло, чтобы тушить свечку.

Смотрим далее - со станции все приезжают в третьем часу. Действие первое идет себе и идет, и вот Лопахин, который без конца поглядывает на свои часы, произносит: - «Мне сейчас, в пятом часу утра, в Харьков ехать». А до станции, как помним, около получаса добираться. (То есть, если поезд уходит в 04:10, он должен выехать из имения не позже 03:40, а если в 04:50 – не позже 04:20). Буквально через пять минут после его ухода Аня тихо отворяет окно и видит, что уже взошло солнце и уже вовсю поют скворцы.

То есть, оно взошло по лопахинскому времени никак не позже 03:45 в раннем варианте отъезда или никак не позже 04:25 в позднем варианте. А в действительности солнце в этот день взошло в 04:08 UTC+3 по современным часам, что соответствует 03:38 старомосковского времени (GMT+02:30) или 03:33 местного среднего солнечного времени г. Орла.
Как видите, лопахинское время в самом раннем варианте (03:45) почти попало в старомосковское (03:38) или местное (03:33) время, но все равно опаздывает на 5-12 минут от реального хода солнца.
А разгадка состоит в следующем.
[Нажмите, чтобы узнать в чем]
О каком времени в действии первом думают, говорят и беспокоятся персонажи? О том времени, когда придет поезд, на сколько он опаздывает, вот и Лопахин заметно тревожится о том, чтобы успеть на поезд и вовремя выйти, чтобы не опоздать. То есть, речь идет о вокзальном времени, о том времени, которое показывают часы на станции и на вокзале города Орла и по которому ходят поезда.

А въ началѣ XX вѣка всѣ росписанiя поѣздовъ были показаны по С.Петербургскому времени, кромѣ дорогъ: Китайской Восточной, гдѣ таковые показаны по Харбинскому времени и Финляндскихъ, в росписанIяхъ которыхъ  отходѣ и приходѣ поѣздовъ указанъ по Гельсингфорскому врѣмени.

Поэтому, я полагаю, что этот разговор:
Лопахин: – Пришел поезд, слава богу. Который час?
Дуняша. – Скоро два. (Тушит свечу.) Уже светло.
Лопахин. – На сколько же это опоздал поезд? Часа на два, по крайней мере.
Этот разговор означает, что поезд по расписанию должен был прийти около полуночи, а пришел с опозданием почти на два часа – около 02:00 по Санкт-Петербургу. То есть, около 02:36 по местному среднему солнечному времени г. Орла, что соответствует 02:30 старомосковского времени или 03:11 современного времени.

И через 8 минут станет уже совсем светло, а через 56 минут взойдет солнце (04:08 по нашим часам). А Лопахин уедет, как и полагается, уже после восхода солнца, между 04:51 и 05:31 по нашему времени.

А на картинке, вот, смотрите: восход солнца в 02:56 ‘железнодорожного’ времени первого действия пьесы 31 мая (13 июня нового стиля) 1903 года, и оно соответствует 04:08 UTC+3 по современным часам (на картинке написано 05:08, так как там время приведено в UTC+4).
М.б. напишу потом о времени второго действия, присовокупив ещё всякие мелочи.
 
 
glazo
Вишневый сад – 2 действие.
— Лопахин (прислушивается). Не слыхать... (Тихо напевает.) «И за деньги русака немцы офранцузят». (Смеется.) Какую я вчера пьесу смотрел в театре, очень смешно. —

По этому поводу много чего напридумано. Например, из последнего:
«Умный Лопахин, на глазах которого разворачивается этот водевиль, тихо напевает: «И за деньги русака немцы офранцузят». Смеется и добавляет: «Какую я вчера пьесу смотрел в театре, очень смешно» [4, с. 220]. Смешна в данной сцене, безусловно, Раневская, и пьеса была, конечно же, про такую же русскую барыню, которую за ее деньги немцы офранцузят. Именно она ломает комедию злится оттого, что Лопахин ее раскусил. Пьесой, которая, начиная с середины 80-х годов, шла на сценах столичных и провинциальных театров и которую припомнил к слову Лопахин, была, на наш взгляд, тургеневская сцена «Вечер в Сорренте» (1852)."  Цитата из:

Но всем любителям А.П.Чехова сообщаю, что Е.А.Лопахин вчера просто смотрел оригинальный водевиль въ трехъ дѣйствіях "Ворона въ павлиньихъ перьяхъ" Авторъ: Николай Ивановичъ Куликовъ. Опубликовано Изд. Ө. Стелловскаго, 1860, гдѣ въ конце перваго действiя главный герой Антонъ Шаровъ, маркеръ въ питерской биллиардной, самъ изъ ярославскихъ, нежданно разбогатевъ, сообщаетъ:
АНТОНЪ
Лишь вошелъ — отъ всѣхъ поклонъ,
Ласка и прiятство:
Вотъ что значитъ миллiонъ
Что значитъ богатство!
Закормлю всѣхъ на убой.
И друзья къ намъ кучей,
Заведусь теперь женой
Я на всякой случай.
Что я былъ? — мужикъ простой,
Бѣдный ярославецъ,
А теперь, гляди, какой
Съ Невскаго красавецъ!
Стянутъ тамъ, какъ разъ, бока,
Фракомъ плечи съузятъ:
И за деньги русака
Нѣмцы офранцузятъ;
Нѣтъ волосъ — дадутъ парикъ;
Брейся какъ татаринъ;
Съ головы: à la moujik
Съ рыла à la баринъ!


Краткое содержание: Антон — Антон Ермолаич Шаров, из ярославских, теперь маркер в биллиардной в СПб., сватается к Параше (тоже ярославская) — дочери Власьевны — няньки доктора, и тут выигрывает билет на миллион, наряжается как павлин, и тут исполняет указанный выше куплет. Потом покупает дом доктора, кутит, оставляет Парашу, но потом ловкий доктор говорит, что у него аневризм, пугает смертью, от которой может избавить только женитьба на Параше. Ура!
Дальше, конечно, можно рассуждать о всяких тонкостях и взимосвязях, типа: Антон Ермолаич — Антон Павлович — Ермолай Алексеевич [Лопахин]. Но оставим это дело настоящим мастерам.
P.S.
А прототип Антона — бильярдный игрок Тюря — описан в воспоминаниях Авдотьи Панаевой.
 
 
 
glazo
Ну а теперь - немного о погоде (см. начало ранее):
1 акт: суббота 31 мая (13 июня н.с.)1903 г.
Епиходов: «Сейчас утренник, мороз в три градуса, а вишня вся в цвету. Не могу одобрить нашего климата. (Вздыхает.) Не могу. Наш климат не может способствовать в самый раз».
4 акт: понедельник 13 (26 н.с.) октября 1903 г. – (предлагаю эту дату потому, что в этот день А. П. Чехов переписал 4 акт и, наконец, отослал пьесу из Ялты в Москву).
Лопахин: «На дворе октябрь, а солнечно и тихо, как летом. <…> В прошлом году об эту пору уже снег шел, если припомните, а теперь тихо, солнечно. Только что вот холодно... Градуса три мороза».
Варя: «Я не поглядела. (Пауза.) Да и разбит у нас градусник...».
Все разъезжаются. Фирс забыт.
Главный вывод: в связи с этим разбитым градусником – нельзя слепо доверять и другим метеорологическим показаниям в пьесе.
Вот, например, Дуняша: «Вы уехали в Великом посту, тогда был снег, был мороз, а теперь?»
Аня: «Выехала я на Страстной неделе, тогда было холодно. Шарлотта всю дорогу говорит, представляет фокусы. И зачем ты навязала мне Шарлотту...»
Страстная неделя в 1903 г. была с 31 марта по 5 апреля (13-18 апреля н.с.) , и по архивным записям (например) и по  данным реанализа, ну не было в те дни мороза и снега в средней полосе. Да, как говорит Аня, было, правда, холодно – по тем же данным около 4-7° С – но без мороза и снега.
Но вот в Париже, а ехать туда было 6 дней (см. 4 акт - Яша: «Что ж плакать? (Пьет шампанское.) Через шесть дней я опять в Париже. Завтра сядем в курьерский поезд и закатим, только нас и видели».), так вот в Париже, действительно, на метеостанции Paris le Bourget, с 14 по 19 апреля (н.с.) 1903 г. температуры воздуха опускались до -2,2° С и шли осадки ("Аня: «Приезжаем в Париж, там холодно, снег»).
Из этого следует, что Аня с Шарлоттой выехали в великий понедельник Страстной недели 31 марта (ст. ст.) и приехали в Париж в воскресенье 19 апреля (н.с.) то есть на нашу Пасху. Тут, конечно, можно занырнуть, что, мол, в такой понедельник вспоминается повествование о проклятии Иисусом бесплодной смоковницы, и связать все это с вишневым садом, цветущим через раз, а вскоре и совсем вырубленным и т.д. и т.п.
Но, оставаясь на твердых позициях натуралиста, замечу лишь, что буквально за неделю до их приезда в Париж – то есть, в субботу 11 апреля (н.с.) 1903 года – оттуда к умирающей матери в Дублин убыл 21-летний Джеймс Джойс .
 
 
glazo
-

В каком году и в какой день происходит первое действие?

Л.Ф.Гаев в первом действии «Вишневого сада» сообщает: «В четверг я был в окружном суде <…> Во вторник поеду, еще раз поговорю».
Очевидно, что день первого действия  — это не пятница и не понедельник, иначе бы он сказал «вчера был» или «завтра поеду». Остаются суббота и воскресенье.

Горничная Дуняша (Авдотья Федоровна Козоедова) в том же действии рассказывает: «Конторщик Епиходов после Святой [то есть, после Дня Святой Троицы] мне предложение сделал».

Заметим, что А. П. Чехов писал пьесу с весны 1901 г. по осень 1903 г. (в основном с февраля 1903 г.).

А Троица (в числах по старому стилю) была в 1901 г. – 20 мая, в 1902 г. – 2 июня, и 1903 г. – 25 мая.
Год 1902 не годится, так как в ремарке к первому действию указано – май.
Суббота и воскресенье в мае после Троицы в 1901 г. были 26 и 27 мая, а в 1903.г. – только одна суббота - 31 мая.

Е. А. Лопахин (всё в том же действии) говорит: «Через три недели увидимся. Пока прощайте».
То есть, он должен вернуться или субботу-воскресенье 16-17 июня, если это 1901 г., или 21 июня в субботу 1903 г.

С. П. Епиходов в том же самом действии сообщает: «… купил я себе третьего дня [позавчера] сапоги…».
Скорее всего, в город за покупкой он ездил вместе с Гаевым – в четверг. Видно, в тот же четверг в своих новых скрипучих сапогах он и предложение Дуняше сделал.

То есть, всё говорит в пользу субботы 31 мая 1903 г.

Вследствие этого:
Слова Л.Ф. Гаева: «А ты знаешь, Люба, сколько этому шкафу лет? Неделю назад [то есть 24 мая 1903 г.] я выдвинул нижний ящик, гляжу, а там выжжены цифры. Шкаф сделан ровно сто лет тому назад», - означают,

[Spoiler (click to open)]

что многоуважаемый книжный шкаф сделан в воскресенье 31 мая (12 июня н.с.) 1803 г.

Сын Раневской, Гриша, родился в 1890 г. и утонул в 1897 г. после чего в 1898 г. она уехала заграницу, где в 1902 г. перебралась из Ментоны в Париж. Аня родилась в 1886 г., Варя – в 1879 г., студент Трофимов – в 1876-77 г.

Гаев родился в 1852 г., а в возрасте 6 лет в Троицын день, то есть 10 (23 нов.ст.) апреля 1858 года, он сидел на окне в детской и смотрел, как его отец шел в церковь...

Фирс, родившийся в 1816 г., вспоминает, что как раз в то, в прежнее время, лет сорок-пятьдесят назад [1853-1863 гг.], вишню сушили, мочили, мариновали, варенье варили, и, бывало сушеную вишню возами отправляли в Москву и в Харьков. И когда дали волю (1861 г.) и он был старшим камердинером, ему, получается, было уже 45 лет.

А молодой Фирс, 20-25 лет, попал в 1836-1841 гг. на два года в острог по обвинению в соучастии в убийстве. (Это если вспомнить исчезнувший по настоянию Станиславского разговор Шарлотты с Фирсом: «...когда мы дерзнули предложить Антону Павловичу выкинуть целую сцену — в конце второго акта „Вишневого сада“, — он сделался очень грустным, побледнел от боли, которую мы ему причинили тогда, но, подумав и оправившись, ответил: „Сократите!“ И никогда больше не высказал нам по этому поводу ни одного упрека»).

О том, что Лопахин действительно приехал ко второму действию в субботу 21 июня 1903 г., и поэтому первое действие было именно в субботу 31 мая, говорит, кажется, и письмо А. Чехова по поводу готовящихся декораций второго акта:

«Дорогой Константин Сергеевич, сенокос бывает обыкновенно 20—25 июня, в это время коростель, кажется, уже не кричит, лягушки тоже уже умолкают к этому времени. Кричит только иволга» (А. П. Чехов - К. С. Станиславскому, 23 ноября 1903 г. Ялта).

Станиславский предлагал ведь так: «…К концу акта туман; особенно густо он будет подыматься из канавки на авансцену. Лягушечий концерт и коростель — в самом конце. Налево, на авансцене — сенокос и маленькая копна, на которой и поведет сцену вся гуляющая компания. <…> Общий тон декорации — левитановский. Природа — орловская и не южнее Курской губернии».

Вместо эпилога к этой части

«Послушайте! — рассказывал кому-то Чехов, но так, чтобы я слышал, — я напишу новую пьесу, и она будет начинаться так: “Как чудесно, как тихо! Не слышно ни птиц, ни собак, ни кукушек, ни совы, ни соловья, ни часов, ни колокольчиков и ни одного сверчка”. Конечно, камень бросался в мой огород» (Станиславский – “Моя жизнь в искусстве”).

Хемингуэй молча глядел на киноинсценировку романа «Прощай, оружие!». Только когда на экране появились голуби — режиссер хотел показать, что война кончилась, — Хемингуэй встал, сказал: «Вот и птички», — и вышел из просмотрового зала (Эренбург – "Люди, годы, жизнь").

Ну, всё, хватит. О других расчетах времени, текущего в пьесе — по часам, восходам и заходам солнца и луны, и другим событиям — это как-нибудь в следующий раз.

 
 
glazo
03 August 2018 @ 03:35 am

В описи платья и всякой казны времени царей Федора Ив., Бориса Годунова, Василья Шуйского есть и такое: Телогрея камка бурская на лазори с золотом, по ней попугаи, без пугвиц. Летник камка куфтерь бела, по ней купки розные шолки, а в купках попугаи, вошвы аксамичены по червчатому бархату золотом и серебром (взят). Летник другой таков же камка куфтерь бела по ней купки травные розные шолки, а в купках попугаи, вошвы шиты золотом и серебром лученчеты бархочены черчатым да зеленым шолком.
Вопрос к знатокам — кто они: эти самые попугаи — хоть они и в купках всяко бархочены и лученчиты, но вот совсем лишены наипростейших пуговиц?
Пока вспоминаете, ещё пара слов, и не о особом скобелевском, а о простом нормальном попугае — "(Фасм.) — уменьш. форма по́пка, впервые попугай в Описи имущ. Бор. Годунова, 1589 г. Вероятно, через нидерл. рареgааi, ср.–нж.–нем. рараgоiе — то же, ср.–в.–н. рараgеу «попугай» из ст.–франц. рареgаi, исп. рараgауо от араб. babaghā. Уже в 1488 г. упоминается птица папагалъ «Studiа Slavica», 4, 1958, стр. 67"; англ. с 13 в. — popinjay, с нач. 16 в. — parrot.
Так, поскольку тут этимология замелькала, то скажем и о том, что мертвый ныне язык венесуэльского племени майапур сохранился только благодаря попугаям, которые когда–то принадлежали этому исчезнувшему племени. Но вот тех попугаев в 1800 г. вроде купил А.Гумбольдт и тут же, конечно, записал в дневничок, что говорили птицы, тем самым, сохранив для потомков язык майпуре... и т.д.
Как всегда, легенда растет из жизни:
"У индейцев гуаибо распространено предание о том, что воинственные атуре, преследуемые карибами, спаслись на скалах, которые возвышаются среди больших порогов. Там это племя, некогда столь многочисленное, постепенно вымерло, а вместе с ними исчез и его язык. Последние семьи атуре существовали еще в 1767 году, во времена миссионера Джили; когда мы путешествовали по Ориноко, в Майпурес показывали – и это обстоятельство достойно быть отмеченным – старого попугая, о котором жители говорили, что «нельзя понять произносимые им слова, так как он разговаривает на языке атуре» (А. Гумбольдт, Путешествие в равноденственные области Нового Света в 1799—1804 гг.).
Но вот о попугаях в купках без пуговиц — не нашёл пока ничего — ни у Александра, ни у брата его Вильгельма Гумбольдта.
Только набрёл на байдану мисюрскую со словами «С нами Бог никтоже на ны», но это уже будет отдельный экспонат кунксткамеры.
Tags:
 
 
glazo
Вспомним, что В.А.Моцарт был крещен как "Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart".
• Joannes Chrysostomus - так как родился в день Св. Иоанна Златоуста 27 января 1756 г.;
• Wolfgangus - так как дедушка его по материнской линии был Вольфганг (= "путь волка", ну и как не тут не вспомнить путь "Степного волка" Гессе, и звонкого Моцарта, заливающегося там неземным булгаковским смехом);
• Theophilus - так как его крёстный был Joannes Theophilus Pergmayr (ну и поскольку Theophilus = Amadeus = Gottlib - (т.е., боголюбимый/вый), то сам он писал своё имя как Amadè или Amadé, ну и изредка Gottlib).
И  таковое наречение зафиксировано в соответствующей записи от  28 января 1756 г. на латынской мове:

Ну, теперь совершенно логично будет перейти собственно к Св.Иоанну Златоусту (Joannes Chrysostomus) - это  ведь один из самых почитамых у нас  вселенских учителей (вместе с Василием Великим и Григорием Богословом),
Но вот в Западном Мире  в 15 в. бытовала апокрифическая легенда, несколько снижающая его образ. Если вкратце, то эта легенда свидетельствует о том, что он, будучи отшельником и сидючи в своей пещере, якобы не выдержав, совратил обратившуюся к нему за помощью девицу (принцесу?), а потом сбросил её со скалы, но...Read more...Collapse )
 
 
glazo
25 April 2018 @ 02:06 am
64  
Tags: